Våra författare

Sarah Coats Chandler

Sarah Coats Chandler

Författare

Sarah Coats Chandler är en kvinna på 40-någonting år, med ursprung i Australien. Tack vare en rad ogenomtänkta beslut beslut och en massa tur har hon hittills levt livet – och sitt liv – i Storbritannien, Irland, Spanien och Sverige. 

Sarah har genomlevt och förträngt tillvaron som invandrare sedan 2001 och bor just nu i Stockholm med sin man, sina två barn och två katter.

Alexej Alösjin

Alexej Alösjin

Författare

Alexej Alösjin är docent och lärare i svenska samt institutionschef för institutionen för främmande språk vid St Petersburgs Statliga Telekommunikationsuniversitet. Han har varit verksam inom språkundervisning och forskning sedan 2008 Han är författare till mer än 70 vetenskapliga arbeten, bland annat monografier och artiklar om svenska ordspråk och liknelser.

Alexej är aktuell med Ordbok över svenska liknelser som utkommer våren 2020.

Kristoffer Lieng

Kristoffer Lieng

Författare

KL har tillbringat halva sitt liv i och med Ryssland. Till yrket  är han journalist och universitetslärare. Han har varit reporter på Sveriges Radio, Svenska YLE, Radio Rysslands röst och Russia Today, samt undervisat på universiteten i Lund, Moskva och Caen i Frankrike. Han har också roat sig med att guida turister i Thailand, Turkiet och Ryssland, förstås. När livet blev för ryskt flydde han till Frankrike.

Kristoffer är aktuell med Sill i päls som kommer 7 maj 2020.

D'amour Nordkvist

D'amour Nordkvist

Författare

D'amour är född och uppvuxen på landsbygden i Rwanda. Efter att studierna till präst hastigt avbröts i samband med inbördeskriget 1994 började han istället studera ekonomi i Kina. Han har arbetat länge på IKEA och driver numera sitt eget företag, Igitego.

Han lever med sin dotter i värmländska Kil.

D'amour är aktuell med Far fick aldrig gå på vatten som kommer 13 november 2019.

Anna Bokedal

Anna Bokedal

Författare

Anna lever sedan 2007 i skotska Aberdeen med sin man och fem barn. Där arbetar hon som lektor i svenska på University of Aberdeen, som är Storbritanniens femte äldsta universitet.  Genom flytt och familjeliv har hon ett eget perspektiv på att komma till ett nytt land. Annas öga för vardagens små detaljer, livets underligheter och kulturskillnader öppnar upp för en ny förståelse för det som vi gärna tar för givet.

Anna är aktuell med boken Kanske måla dörren blå.

Mattias Axelsson

Mattias Axelsson

Författare

Mattias Axelsson är gymnasielärare i historia, religion och samhällskunskap. Han är expert på svenska högtider och traditioner, och driver bloggen Svenska högtider. Han anlitas regelbundet av Radio P4, Expressen och Göteborgsposten för att berätta om varför vi gör som vi gör.  Mattias är också känd som den sista personen som skötte Sveriges officiella Twitterkonto, Curators of Sweden.

Mattias är aktuell med boken Tacos, tvättstuga och tack för senast: Svenska vanor A–Ö.

Tomas Spragg Nilsson

Tomas Spragg Nilsson

Författare

Tomas är kommunikatör med intresse för politik, berättande och sociala medier. Just nu handlar hans liv om att gå utanför komfortzonen. Sin fritid lägger han på ett stort och personligt integrationsprojekt som går ut på att bli svensk.

Tomas är aktuell med Fear and Falukorv som utkommer våren 2020.

Joshua Kent Bookman

Joshua Kent Bookman

Författare

Joshua Kent Bookman är en amerikansk författare och konstnär, bosatt i Boston. Han har levt och arbetat i flera länder, inklusive Sverige, och har ett stort intresse för hur resande och migration upplevs i känseluttryck och känslor.

Joshua är aktuell med  Hitom [close to elsewhere].

Sarah Campbell

Sarah Campbell

Författare

Sarah kommer ursprungligen från Storbrittanien och flyttade till Sverige 2013 tillsammans med sin familj.

Hon har en bakgrund i lingvistik och global kommunikation och gör just nu en PhD i didaktik på Uppsala universitet.

Sarah är aktuell med Swedish for Parents.

Anne Pihl

Anne Pihl

Författare

Anne kommer ursprungligen från Irland och flyttade till Stockholm tillsammans med sin svenska man och nyfödda dotter 1998.

Nu arbetar hon som som konsult i relocation och håller i workshops i interkulturell kommunikation. Hon hjälper sina kunder att finna sig till rätta i Sverige, baserat dels på sina egna erfarenheter av att vara ny i landet.

Anne är tillsammans med Sofi Tegsveden Deveaux aktuell med Working in Sweden: The A-Z Guide.

Emil Molander

Emil Molander

Läromedelsförfattare

Etablerad läroboksförfattare i svenska som andraspråk, och erfaren lärare i yrkessvenska. Emil undervisar framförallt i sjukvårdssvenska för läkare och sjuksköterskor, och är just nu aktuell med Läkarsvenska: Hörförståelse och ordkunskap för utländska läkare och  Kroppen på svenska: illustrerad lärobok i anatomi för utländsk vårdpersonal.

Sofi Tegsveden Deveaux

Sofi Tegsveden Deveaux

Författare

Erfaren lärare i svenska som främmande språk som även föreläser och handleder i svensk kultur och kulturell självmedvetenhet.

Sofi är tillsammans med Anne Pihl medförfattare till Working in Sweden: The A-Z Guideredaktör till Six weeks holiday: True stories about the myths and realities of working in Sweden och författare till Handbok i välkomnande svenska: Prata med dina utländska kollegor.

Manus

Vill du skriva för LYS?

Vi tar emot färdiga manus och tydligt formulerade bokidéer enligt ämnesområdena och genrerna nedan. Notera även vår läsarprofil. Mejla oss på redaktion@lysforlag.com och bifoga ditt manus eller bokidé som .doc eller .pdf. Du kan även skicka oss en länk till Google docs.

Vi tror att du som skriver är lärare i svenska som andraspråk, språkvetare, sakkunnig inom språk, kultur eller migration, eller att du har personlig erfarenhet av att bo i olika länder.

Lokal expertis

  • svenska språket
  • svensk kultur
  • ny i Sverige
  • utlandssvensk
  • arbeta i Sverige
  • kulturell självinsikt
  • Globala erfarenheter
  • migration
  • plats och identitet
  • interkulturell kommunikation
  • kulturkrockar

Genrer

  • läromedel
  • handböcker & guider
  • facklitteratur
  • biografier & skönlitteratur

Våra läsare

  • utländska akademiker 
  • vuxna som lär sig svenska
  • undervisande lärare i svenska som andraspråk
  • svenskar som nyfikna på den egna kulturen
  • internationella läsare med intresse för migration och resande.

Vanliga frågor

Vilka språk ger ni ut på?

Vi ger ut titlar på svenska och engelska, och tar emot manus och bokkidéer på båda språken. Vi kan tyvärr inte ta ställning till texter på andra språk.

Vad är ett bra manus?

När vi bestämmer oss för om vi vill ge ut en bok eller inte tittar vi på följande punkter:

  • Relevans. Ingår manuset i våra ämnesområden, genrer och passar den vår läsargrupp?
  • Passande upplägg för ämnet och läsaren.
  • Språklig och pedagogisk/litterär kvalitet.
  • Potentiell försäljning. Hur stor och köpstark är målgruppen och hur mycket kan vi nå den?
  • Tydlig placering gentemot liknande titlar.

 

Vad händer nu?

Vårt redaktörsteam kommer att läsa igenom ditt manus eller din idé och bedöma om det är värt att gå vidare eller inte. Ibland kan vi be dig göra vissa kompletteringar eller ändra något för att skicka in manuset igen.

Får jag skicka in något som jag redan lagt ut på en blogg eller sociala medier?

Ja, det kan du, men bara om du har rättigheterna till det som du har skrivit.

Hur lång tid tar det att få svar?

Det beror på flera faktorer, men räkna med max tre månader.

Hur lång tid tar det tills boken är klar?

Det varierar och beror på flera faktorer, till exempel längden och kvaliteten på manuset, om det behöver kompletteras med illustrationer eller grafik, samt hur vårt publiceringsschema ser ut. Normalt tar det 6-12 månader från att vi påbörjar redigeringsarbetet.

Hur mycket får man betalt för en bok?

Väldigt få författare kan leva på sitt skrivande. Däremot kan en bok på meritlistan vara en ingång till nya uppdrag och att till exempel göra framträdanden, vilket kan vara en inkomstkälla.
LYS betalar sina författare i royalty i efterskott. Det betyder att du får en viss procent av varje såld bok. Du förhandlar om din royalty när du skriver författaravtal med oss. Exakt hur många procent du får beror bland annat på manusets omfattning, om det behöver kompletteras med bildmaterial, kommersiell gångbarhet samt hur mycket du aktivt kan bidra till försäljningen.